Hablar español les proporcionó un trabajo bien pagado como intérpretes del ejército, pero también los puso en peligro, a ellos y a sus familias. Los talibanes han puesto precio a sus cabezas. Y escapar de Afganistán no es fácil. Cuatro de ellos nos cuentan su angustiosa peripecia hasta llegar a España y por poner a sus parientes a salvo.
Martes, 16 de Noviembre 2021
Tiempo de lectura: 7 min
Éramos 'los ojos y lengua' de las fuerzas extranjeras. Así nos llamaban los talibanes». Lutfullah Salimi trabajó dos años y medio, entre 2010 y 2012, como intérprete del Ejército español en Afganistán. Una labor que te convierte en infiel, traidor y espía a
Etiquetas:
Afganistán
-
1 Clint Eastwood: infidelidades, hijos secretos... la desenfrenada vida sexual del 'tipo duro' de Hollywood
-
2 ¿Cuántos años tienes realmente?
-
3 Nerón jamás incendió Roma
-
4 ¿Se puede leer la mente de los otros? Así trabajan los mejores mentalistas de la historia
-
5 «Nunca me he enamorado, así que no sé cuál es mi orientación sexual»